25 September 2018


Kwang-il Kim, President of Korean Caucus 

Gathering Song

새벽이슬 찬양단

“Step by Step”

“Give Thanks”

Unison Prayer

One: Let us pray to our Lord with all our hearts together.

Gracious God,
Thank You for everything that You have plentifully provided us throughout the last year.Thank You for gathering each and every one of us at here at Chuseok to worship You. We praise You for leading and guiding us, and for protecting us with Your love.

Lord, we confess that, even though You are so gracious to us, we failed many times and were mean to our families, our brothers and sisters in expressing the respect, love and gratitude, but we were so deceitful and full of hatred against one another.

We are weak, Lord. Receive our weak and contrite heart.

All glory, honor and power is Yours. And You only are worthy to be praised.

At this season of the harvest, by the power of the Holy Spirit, lead us to our neighbors, families and our descendants to tell the good news of Jesus Christ.

Let us be the workers for the harvest so that through us may Your kingdom come on earth. With all our hearts of gratitude and thanks, we prayed in Jesus’ name. Amen.


Ecclesiastes 4:7-12

7 Again, I saw vanity under the sun: 8 the case of solitary individuals, without sons or brothers; yet there is no end to all their toil, and their eyes are never satisfied with riches. “For whom am I toiling,” they ask, “and depriving myself of pleasure?” This also is vanity and an unhappy business. 9 Two are better than one, because they have a good reward for their toil. 10 For if they fall, one will lift up the other; but woe to one who is alone and falls and does not have another to help. 11 Again, if two lie together, they keep warm; but how can one keep warm alone? 12 And though one might prevail against another, two will withstand one. A threefold cord is not quickly broken.

Reflection: Chuseok

Younghak Lee and Hayoung Kang 


“Draw the Circle Wide”


Worship Notes:

Meaning of Chuseok

(Hangul: 추석; 秋夕; [tɕʰu.sʌk̚]), literally “Autumn eve”, once known as hangawi (Hangul: 한가위; [han.ɡa.ɥi]; from archaic Korean for “the great middle (of autumn)”), is a major harvest festival and a three-day holiday in North Korea and South Korea celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar on the full moon. Like many other harvest festivals around the world, it is held around the autumn equinox, i.e. at the very end of summer or in early autumn.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s